(Nota: wat beneden is in cursief en kleiner
is in de document reeds afgedrukt, en is gemakkelijk om the lezen. Alles
onders is handgeschriften, en daarom moelijk om the lezen).
Acte
van Geboorte
Heden
den viertienden van de maand Maart
des
jaars duizend acht honderd negenenviertig ,
verscheen voor mij Lish van der Rand , Ambtenaar
van den Burgerlijken Stand van de Stad Vlissingen
,
Provincie Zeeland, Josina Gabijs, weduwe
[?]
van Willem van der Hijden , oud
twee en zestig
jaren, van beroep Stadsvroedvrouw
[?]
, wonende
te Vlissingen , dewelke mij heeft verklaard,
dat op den vlertienden van de maand
Maart
des jaars achttien honderd negenenviertig
,
des voormiddags te etl
ure,
binnen deze Stad, in het huis wijk
D
[?], nommer
een hondete e eventigs , is geboren
een kind van de mannelijke kunne, van
Johanna Abeele zonder beroep wondende te vlissingen, huisvrouw van Johannes
Wilhelmus Schmelzer van beroep Zeeman, wondende te vlissingen, tkans afn-zig,
welk kind in hane tegenwondigheid is gebornen en waar aan zij verklaart,
tegeven den voor naam van,
Leendert
welke aangifte en
verklaring zijn geschied in bijwezen van
Bruno
Johannes Beldenike , oud zevenenteintig
jaren,
van beroep schoenmaker , wonende te vlissingen
, en van Johannes de Ridden , oud vierendertig
jaren, van beroep varendsgewel, wonende te vlissingen
, als getuigen daartoe door den aangever gekozen.
En is hiervan
aanstonds opgemaakt deze akte, die na gedane voorlezing aan den aangever
en de getuigen, door hen en mij is geteekend , hebbende
de tweede getuige van kenart niet te kennmeur teekenen als het schrijven
niet geleerd hebbended. De Ambtenaar voornoemd,
[handtekening van:]
Josina
Gabij
B
J Belderiek
Sanser
[?]
First guess English translation
Note: in the dutch above that which appears
in the smaller italics is pre-printed on the form, and thus easy to read.
Everything else is hand-written and hence difficult to read. [items
below in square brackets are comments].
Declaration
of birth
Today, the fourteenth
day of the month of March in the year one thousand eight hundred and fourty-nine,
appeared before me Lish van der Rind, Legal Official of the Registration
Service of the Town of Vlissingen, Province of Zeeland; Josina Gabijs,
widow of Willem van der Hijden, aged sixty-two years, occupation Town midwife,
residing in Vlissingen who declared that on the fourteenth of the month
of March in the year eighteen hundered and fourty-nine at eleven o'clock
in the morning, within this town in ward D, number one hundred and
seventy, was born a child of the male gender, that of Johanna Abeele,
occupation none, residing in Vlissingen, [house]
wife of Johannes Wilhelmus Schmelzer, by occupation a seaman, residing
in Vlissingen, in the house aforesaid; this child was born in her
presence and which she declared is to be given the first name of:
Leendert
which declaration was
written in the presence of Bruno Johannes Beldenike, aged twenty-seven
years, occupation shoemaker, residing in Vlissingen, and by Johannes de
Ridden, aged thirty-four years, occupation sailor, residing in Vlissingen,
as witnesses chosen by the declarant.
And is thereof immediately
drawn up this document, which, after having been read aloud, has been signed
by them and by me, the second witness declared he cannot sign as not having
learned to write. The Registrar as said before.
[the signatures of]
Josina Gabij
B J Belderiek
Sanser [presumably
the registrar]
De
nederlands familie geschiedenis van Stephen E. Tarling thuispagina
Een lijst van acten
(geb., huwel. en overl. enz.) van mijn nederlands familie geschiedenis
Lijst
van namen van mijn zeeuwse familie geschiedenis
Stephen
E. Tarling family history home page
URL:
http://www.vino.demon.co.uk/set/zeeland/mar1.html Laaste
geschrijven: 10 September 1999